| 1. | So please maintain silence. je vous prie par conséquent de garder le silence. |
| 2. | Visitors must dress modestly and keep silent. Les visiteurs doivent s'habiller modestement et garder le silence. |
| 3. | Other colleagues have also asked if you could be quiet. d'autres collègues vous ont également demandé de garder le silence. |
| 4. | The member states of the union are wrongly keeping very quiet. les États membres de l'union ont tort de garder le silence. |
| 5. | So please maintain the silence our rules require. en conséquence , je vous prie de garder le silence qu'impose notre règlement. |
| 6. | You wanna get arrested or you wanna give up some head? Devra-t-il garder le silence ou bien se livrer à une nouvelle dénonciation ? |
| 7. | In the commission' s view , the european parliament should not remain silent on this. la commission estime que le parlement européen ne devrait pas garder le silence face à cela. |
| 8. | To conclude , mr president , i will say that we cannot remain silent. pour conclure , monsieur le président , je dirai que nous ne pouvons pas garder le silence. |
| 9. | Berkman and Goldman supported the strikers, writing: "To remain silent now is impossible, even criminal." Goldman et Berkman soutiennent les grévistes : « Garder le silence est maintenant impossible, même criminel ». |
| 10. | They have to be silent , they have no column inches or airtime. elles doivent garder le silence et n'ont pas accès aux colonnes des journaux ou aux antennes de la télévision. |