Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "garder le silence" in English

English translation for "garder le silence"

v. pipe down, keep silent, keep quiet!
Example Sentences:
1.So please maintain silence.
je vous prie par conséquent de garder le silence.
2.Visitors must dress modestly and keep silent.
Les visiteurs doivent s'habiller modestement et garder le silence.
3.Other colleagues have also asked if you could be quiet.
d'autres collègues vous ont également demandé de garder le silence.
4.The member states of the union are wrongly keeping very quiet.
les États membres de l'union ont tort de garder le silence.
5.So please maintain the silence our rules require.
en conséquence , je vous prie de garder le silence qu'impose notre règlement.
6.You wanna get arrested or you wanna give up some head?
Devra-t-il garder le silence ou bien se livrer à une nouvelle dénonciation ?
7.In the commission' s view , the european parliament should not remain silent on this.
la commission estime que le parlement européen ne devrait pas garder le silence face à cela.
8.To conclude , mr president , i will say that we cannot remain silent.
pour conclure , monsieur le président , je dirai que nous ne pouvons pas garder le silence.
9.Berkman and Goldman supported the strikers, writing: "To remain silent now is impossible, even criminal."
Goldman et Berkman soutiennent les grévistes : « Garder le silence est maintenant impossible, même criminel ».
10.They have to be silent , they have no column inches or airtime.
elles doivent garder le silence et n'ont pas accès aux colonnes des journaux ou aux antennes de la télévision.
Similar Words:
"garder l'équilibre" English translation, "garder la forêt" English translation, "garder la neutralité" English translation, "garder la tête froide" English translation, "garder le lit" English translation, "garder le sourire" English translation, "garder les enfants" English translation, "garder pour soi" English translation, "garder qqn en observation" English translation